Buy Tickets Contribute

Calendar & Tickets

2021-2022 Season

Tickets and ticket policies

The Bach Institute

Event Calendar

Directions & Parking

Who We Are

History & Mission

Ryan Turner, Artistic Director

John Harbison, Principal Guest Conductor

Craig Smith Memorial

Musicians

Musician's Spotlight

Staff & Boards

Support

Annual Fund

Hercules Society

Pat Krol Fund

Cantata & Solo Underwriting Support

Planned Giving

Volunteer

Advertise

Engagement

Musical Conversations

Lieberson Fellows

Past Fellows

News & Reviews

Emmanuel Music in the News

Press Releases

Recordings

Buy CDs

Notes & Translations

Bach Notes & Translations

Motets & Liturgical Works Notes & Translations

Program Notes & Translations

Mailing List Contact Us

Bach Cantata Translations

BWV 182 - "Himmelskönig, sei willkommen"

Cantata for Palm Sunday

1. Sonata

1. Sonata

2. Chor
Himmelskönig, sei willkommen,
Laß auch uns dein Zion sein!
  Komm herein,
  Du hast uns das Herz genommen.

2. Chorus
King of Heaven, welcome,
Let us also be your Zion!
  Come within,
  You have taken our hearts from us.

3. Rezitativ B
Siehe, ich komme, im Buch ist von mir geschrieben;
deinen Willen, mein Gott, tu ich gerne.
(Psalm 40:7-8)

3. Recitative B
Behold, I come, in the Book it is written of me;
Your will, my God, I do gladly.

4. Arie B
Starkes Lieben,
Das dich, großer Gottessohn,
Von dem Thron
Deiner Herrlichkeit getrieben,
Daß du dich zum Heil der Welt
Als ein Opfer vorgestellt,
Daß du dich mit Blut verschrieben.

4. Arie B
Powerful love,
great Son of God,
which has driven You
from the throne of Your glory,
so that You, for the salvation of the world,
might be offered as a sacrifice,
which You have authorized with Your blood.

5. Arie A
Leget euch dem Heiland unter,
Herzen, die ihr christlich seid!
  Tragt ein unbefleckes Kleid
  Eures Glaubens ihm entgegen,
  Leib und Leben und Vermögen
  Sei dem König itzt geweiht.

5. Aria A
Lay yourselves beneath the Savior,
hearts that are Christian!
  Wear the spotless garment
  of your faith before Him,
  your body, your life, and your desires
  should now be consecrated to the King.

6. Arie T
Jesu, laß durch Wohl und Weh
Mich auch mit dir ziehen!
  Schreit die Welt nur "Kreuzige!",
  So laß mich nicht fliehen, Herr,
  von deinem Kreuzpanier;
  Kron und Palmen find ich hier.

6. Aria T
Jesus, through good and bad times
let me journey also with You!
  Though the world scream only "Crucify!",
  let me not run away, Lord,
  from Your cross' standard;
  I will find crown and palm here.

7. Choral
Jesu, deine Passion
Ist mir lauter Freude,
Deine Wunden, Kron, und Hohn
Meines Herzens Weide.
Meine Seel auf Rosen geht,
Wenn ich dran gedenke,
In dem Himmel eine Stätt
Mir deswegen schenke!
("Jesu Leiden, Pein und Tod," verse 33)

7. Chorale
Jesus, Your passion
is pure joy to me,
Your wounds, thorns and shame
my heart's pasture;
my soul walks on roses
when I think upon it;
grant a place in heaven
for me for its sake.

8. Chor
So lasset uns gehen in Salem der Freuden,
Begleitet den König in Lieben und Leiden.
  Er gehet voran
  Und öffnet die Bahn.

8. Chorus
Then let us go into the Salem of joy,
accompanying the King in love and sorrow.
  He goes before
  and opens the path.

Psalm 40: 7-8 (mov't. 3); "Jesu Leiden, Pein und Tod," verse 33: Paul Stockmann (mov't. 7)

©Pamela Dellal


Emmanuel Music is the Ensemble-in-Residence at Emmanuel Church
15 Newbury Street • Boston, MA 02116 • 617.536.3356 • music@emmanuelmusic.org